Dettagli Recensione
Il Vangelo di Tommaso
Esistono tante versioni dei Vangeli apocrifi, ed è difficile districarsi fra tutta l'offerta commerciale di opere qualitativamente scadenti e religiosamente nulle.
In passato avevo letto un'altra versione del Vangelo di Tommaso scritta e tradotta da un'archeologo - un libro terribile, scandaloso, fatto da chi di religione non capisce niente e si limita a fare una traduzione letterale dall'originale copto, invece di tradurre il senso della lingua e del testo.
Invece, questo volume della Appuntidiviaggio, è stato tradotto e scritto da un monaco ortodosso, studioso di testi apocrifi - quindi una persona competente, che restituisce dignità sia al testo originale copto, sia alla figura di Gesù come Figlio di Dio. Ogni Loghion è commentato da Jean-Yves Leloup in maniera superlativa, oserei dire mistica, per aiutare anche il lettore più profano ad avvicinarsi al senso di unità e di amore che proclama questo vangelo.